برای زبان آموزانی که با تکنیکهای فراگیری آشنا نیستند، شاید فراگیری لغتها یکی از بخشهای خسته کننده در پروسه یادگیری زبان باشد. اما برای شما که با فراگیری تکنیکهای افزایش روحیه و قوای فیزیکی و دیگر تکنیکها در حال فراگیری هستید اینگونه نیست. با این وجود تکنیکهایی برای سرعت بخشیدن و نیز لذتبخش کردن فراگیری لغات وجود دارد که بد نیست آنها را بدانید.
طبق تحقیقات و مطالعات انجام شده توسط زبان شناسان و دانشمندان حوزه فراگیری و زبان شناسی، یکی از تکنیک هایی که میتواند تا حد فوق العادهای در کیفیت فراگیری شما موثر باشد، تکنیک تصویرسازی ذهنی و ساختن جملات انگلیسی در حین فراگیری لغات جدید است. اشکالی ندارد اگر جمله سادهای میتوانید بسازید. جای نگرانی نیست. کم کم که پیشرفت کنید جملات ادبیتر و سلیستری خواهید ساخت. به عنوان مثال فرض کنید میخواهید معنی و مفهوم کلمه "ponderous" را تمرین کنیم. البته این کلمه یک صفت است و به معنی فارسی بسیار سنگین است. تعاریفی که ممکن است در یک دیکشنری انگلیسی به انگلیسی برای آن پیدا کنید شامل لغات tedious، boring، dull، awkward، ungainly، weighty یا heavy باشد. دقت داشته باشید که در حال حاضر شما با فراگیری یک کلمه و ارجاع به دیکشنری با هفت کلمه دیگر آشنا شدید. این هفت کلمه، کلمات مرتبط و به عبارتی مترادف با لغت ما هستند.
ممکن است از این هفت لغت دو یا سه و یا حتی یکی از آنها را بدانید. همین دانستههای قبلی است که آدرس دهی لغات جدید را در بخاطرسپاری و بخاطرآوری لغات جدید بسیار آسان میکند. اگر هیچکدام از کلمات مترادف با لغت برای شما آشنا نیست میتوانید از دانستههای خودتان یک مترادف برای آن لغت پیدا کنید. مثلا very big میتواند تعریف مناسبی برای این لغت باشد. اشکالی ندارد که از لغات ساده اما درست که از دانستههای شما ریشه میگیرد استفاده کنید. در ضمن میتوانید از کلمات متضاد برای تعریف لغت جدید استفاده کنید. مثلاً برای تعریف این لغت میتوانید بگویید not small. به هر نحوی که ممکن است سعی کنید لغت جدید را در ذهن خودتان تصویرسازی کنید و آن تصویر ذهنی را به لغت متصل کنید. از قوه تخیل خودتان و یا از خاطرات خودتان کمک بگیرید و یک تصویر در ذهن خودتان بسازید. البته تبدیل تصویر ذهنی به جمله انگلیسی شاید در ابتدا کمی مشکل باشد، اما با کمی تغییر در تصویر ذهنی، آن را به جمله تبدیل کنید و بر روی کاغذ جملهای برای آن لغت بسازید و آن جمله را نیز به آن تصویر در ذهنتان متصل کنید و علاوه بر تکرار لغت، جمله را نیز با صدای رسا تکرار کنید و یا اینکه میتوانید لغت انگلیسی را با یک لغت فارسی که تلفظ و یا املای مشابهی دارد به نحوی مرتبط کنید. البته ممکن است این ارتباط از لحاظ معنایی الزاماً با هم ارتباطی نداشته باشند.
به عنوان مثال اگر شما در اولین بار به لغت tongue به معنی زبان برخوردید، متوجه میشوید که تلفظ آن شبیه تانک در فارسی است. بنابراین میتوانید در ذهنتان مجسم کنید که به جای زبان، یک تانک از دهان کسی در حال خارج شدن است و یا اینکه در مواجهه با لغت gloat به معنی گلو، در ذهنتان از تشابه تلفظ هر دو کلمه در زبان فارسی و انگلیسی استفاده کنید و همزمان با تکرارهای این لغت، تصویر گلو را در ذهنتان مرور کنید. و یا اینکه فرض کنید شما به لغت valorous به معنی شجاع بر خوردید. در این حالت میتوانید در ذهن خودتان چنین مجسم کنید که در کنار دریا ایستادید و مشغول تماشای والها هستید. والها یکی یکی به سطح آب میآیند ولی به محض اینکه شما را میبینند میترسند و فرار میکنند. یک وال روس، یک وال از کشور روسیه. به سطح آب میآید و به جای اینکه از شما فرار کند به سمت شما میآید، شما با خودتان میگویید والِ روس. وال روس چقدر شجاع است. این تکنیک به شما کمک میکند هر چه بهتر معانی لغات را به خاطر بسپارید. همچنین هرچقدر تصویر ساخته شده عجیب تر باشد، به خاطر آوردن آن نیز آسانتر است. البته نوشتن درست دیکتهای کلمه و همچنین خواندن کلمه با صدای رسای خودتان را با تلفظ صحیح فراموش نکنید که بسیار مفید خواهد بود.
یادگیری زبان، با سیستم هوشمند های-الینا کامل می شود.