یکی از مشکلات رایج که در کشور ما وجود دارد این است که متاسفانه ناآشنایی اکثر ایرانیان با زبان انگلیسی است. خودتان میدانید که انگلیسی زبان علم است. اگر کسی انگلیسی نداند واقعا بی سواد محسوب میشود. متاسفانه مشکل اساسی ما از مدرسه شروع میشود. همانطور که میدانید قبلا از کلاس دوم راهنمایی و جدیدا هم از اول راهنمایی و تا پایان دبیرستان و دوره پیش دانشگاهی 6 سال زبان تدریس میشود.
البته بماند که در دانشگاهها همه رشتهها هم زبان انگلیسی عمومی دارند. زبان تخصصی خاص خودشان را دارند. با این حال وقتی فارغالتحصیل میشویم اکثر ما از خواندن یک صفحه روزنامه انگلیسی زبان یا 5 دقیقه صحبت کردن با یک فرد خارجی یا نوشتن دو سطر نامه بدون غلط املایی و گرامری به زبان انگلیسی عاجزیم. جالب و البته تاسف برانگیزتر اینجاست که این ناتوانی علمی عدم تسلط به زبان فقط ویژه مردم عادی، دیپلمهها و لیسانسهها نیست. بلکه بخش قابل توجهی از کسانی که مدارک عالی مثل دکتری، به این معضل دچارند و نکته اینجاست که برای ورود به دوره دکتری حتما باید انگلیسی را باید تا حد تافل بلد باشند و از آنها آزمون گرفته میشود. ولی اینکه چگونه بعد از گرفتن مدرک دکتری هم دو کلمه نتوانند صحبت کنند و بنویسند و بخوانند از عجایب روزگار است. البته دلیل آن مشخص است.
قبلا هم ممکن است برای شما توضیح داده باشم. متاسفانه این ضعف و این کمبود ریشه در سیستم آموزشی نامرغوب و بی کیفیت رایج در مدارس و دانشگاهها و بعضی از آموزشگاههای زبان است. اگر در سالیان گذشته فقط گروه اندکی مثل دیپلمهها و تجار بینالمللی نیازمند دانستن زبان انگلیسی بودند و برای بقیه توده مردم دانستن یک زبان خارجی حداکثر یک پز و کلاس محسوب میشد، امروزه با گسترش اینترنت، توسعه سفرهای خارجی، الزامات تجاری در عرصه بینالمللی و نیازهای علمی و پژوهشی و حتی تفریحی، اکثر شهروندان به طور روزانه سروکار دارند که شاید ساده ترین آنها همین پنجرههای سیستم عامل ویندوز باشد. تا حالا دقت کردید شمایی که به عنوان یک زبان آموز به عنوان یک علاقه مند دنبال یادگیری زبان هستید، همین پنجره هایی که به شما نمایش داده میشود وشامل یک سری جملات و یک سری پیغامها به شماست، شما ممکن است بدون آگاهی از محتوای پیغام، Yes یا No بدهید یا Ok کنید یا کنسل کنید. آیا واقعا متن آن را دقت کردید؟
آیا واقعاً اینها را کاملاً متوجه شدید؟ البته یک تکنیکی که اینجا باید به شما بگویم این است که روش و سیستم یادگیری قبلی تان را تغییر دهید. یک مقدار در مواجه با کلمات و جملات انگلیسی روزمره ای که با آنها سروکار دارید و روزانه به چشمتان میخورد هوشمندانه تر و مقداری کنجکاوتر برخورد کنید. آنها را در ذهنتان داشته باشید. معنی شان را بدانید، از روی آن بخوانید. همین که روزانه این کلمات و جملات در ذهن شما باز هم تکرار میشود و این کلمات و جملات از جلوی چشم شما باز هم در آینده عبور خواهند کرد و چشم شما به آنها خواهد خورد، باعث میشود این کلمات و جملات را به صورت اتوماتیک یاد بگیرید و این کلمات و جملات در مغز شما و در حافظه بلندمدت شما حک شود و هیچ وقت آنها را فراموش نکنید. یک مقدار نسبت به دنیای اطرافتان کنجکاو باشید. قبول کنیم کمی تنبلی هم از خودمان هست.
ولی البته باز هم تاکید میکنم که سیستم آموزشی ناکارآمد یکی از دلایل اصلی این اتفاقی که بر ما گذشته. در بسیاری از کشورها مثل پاکستان و هند اکثر مردم عادی علاوه بر زبان مادری، انگلیسی هم صحبت میکنند. یا در اروپا که اکثر مردم به زبانی غیر از انگلیسی مثل اسپانیولی و فرانسوی و آلمانی و ... تکلم میکنند به زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم آشنایی کامل دارند. اصلا چرا راه دوری برویم. همین دوبی که مقصد خیلی از هموطنان ماست که برای تفریح میروند، از شیوخ عرب گرفته تا رانندگان تاکسی و مغازه داران جزء هم انگلیسی را به عنوان یک الزام یاد گرفتند. در این میان مردم ایران به رغم استعداد عالی و هوش بسیار بالایی که دارند عمدتاً از زبان بی بهره اند. تازه وقتی که پایشان را از کشور بیرون میگذارند از همان فرودگاه کشور مقصد متوجه میشوند که چقدر از قافله عقب هستند.
متاسفانه به رغم آنکه سیستم آموزشی زبان انگلیسی سال هاست که ناکارآمدی و بی خاصیتی خودش را ثابت کرده ولی باز هم به همان روال قبلی خودش ادامه مسیر میدهد و حاصلی جز اتلاف سرمایههای کشور و عمر مردم ندارد. یکی از دلایل دیگری هم که باعث میشود سیستم آموزشی رایج زبان انگلیسی ناکارآمد باشد، آموزش زبان انگلیسی به زبان فارسی است. حتی زبان آموزانی که انگلیسی را به فارسی یاد میگیرند دچار این اشتباه میشوند و راه را اشتباه میروند و قطعاً به هدف نخواهند رسید. دوست عزیز انگلیسی را انگلیسی یاد بگیرید. به انگلیسی فکر کنید، به انگلیسی صحبت کنید، به انگلیسی پردازش کنید.
یک پروسه ای که اتفاق میافتد این است که شما سعی میکنید متون انگلیسی را همزمان برای خودتان ترجمه کنید به فارسی. با ترجمه کردن متون با ترجمه کردن صحبت کسی که دارد با شما صحبت میکند به فارسی، نمی توانید شما انگلیسی یاد بگیرید. در حقیقت دارید از شخصیت فارسیزبان خودتان کمک میگیرید برای اینکه متون را ترجمه کند، برای خودتان جمله بسازید، دوباره بیانش کنید. این پروسه، یک پروسه پیچیده و وقتگیر که حاصلی جز از بین بردن انگیزه و توانمندی شما نخواهد داشت و باعث به وجود آمدن شخصیت انگلیسیزبان شما و رشد آن نخواهد شد. باید توجه بکنید که انگلیسی را انگلیسی یاد بگیرید. این بزرگترین اشتباه است که سعی کنید انگلیسی را فارسی یاد بگیرید و معمولاً زبانآموزان زمانی که میخواهند با یک منبع آموزشی شروع کنند، با یک فیلم آموزشی شروع کنند به یادگیری، دنبال این هستند که حتماً آن آموزش به صورت فارسی باشد. شمایی که دنبال یادگیری انگلیسی به فارسی بودید، چرا انگلیسی یاد بگیرید؟ همان فارسی را تمرین کنید. زبانآموز عزیز، دوست محترم من، این اشتباه را نکنید. عمر و وقت و پول خودتان را هدر ندهید. انگلیسی را باید انگلیسی یاد گرفت. در یک سیستم آموزشی که به شما انگلیسی یاد میدهد، طبیعتاً شما اگر با کلمات ناآشنایی برمیخورید باید از دیکشنری استفاده کنید. نمیشود که شما در حال یادگیری یک زبان جدید باشید اما فرهنگ لغت و دیکشنری آن زبان را استفاده نکنید.
ما در سیستم های-الینا با استفاده از فن آوری های روز دنیا و تحلیل های بسیار حرفه ای در جهت تحلیل و ارزیابی پیشرفت لحظه ای تان تمامی موارد مطرح شده در مقاله بالا را در سیستم تعبیه کردیم و نیازی به دیکشنری کاغذی یا مطالعه کتابهای مختلف در بازار نیست و تمامی مواردی که برایتان لازم است را در سیستم آورده ایم که با خرید یکی از این دوره ها یادگیری زبان تان را یکبار برای همیشه بطور عمیق فرا بگیرید.